翻訳と辞書
Words near each other
・ Woerdense Verlaat
・ Woermann Tower
・ Woermann's bat
・ Woermann-Linie
・ Woerner Field
・ WOES
・ Woes of the Pharisees
・ Woes of the True Policeman
・ Woes to the unrepentant cities
・ Woese's dogma
・ Woeseian revolution
・ Woeser
・ Woeste Hoeve
・ Woesten
・ WOCH-CD
Wochenend und Sonnenschein
・ Wochenpresse
・ Wochua people
・ WOCK-CD
・ Wockenfuss Candies
・ Wocker
・ Wockersee
・ Wockhardt
・ Wockhardt Hospitals
・ Wockia
・ WOCL
・ WOCM
・ WOCN
・ WOCN (AM)
・ WOCN-FM


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Wochenend und Sonnenschein : ウィキペディア英語版
Wochenend und Sonnenschein
"Wochenend und Sonnenschein" ("Weekend and Sunshine") is a song with German lyrics that was copyrighted in 1930 by Charles Amberg (lyrics) and Milton Ager (music). The music is based on the famed American song "Happy Days Are Here Again" that was copyrighted in 1929 by Ager and Jack Yellen (English lyrics). The German lyrics are very different in spirit from the English ones:

Tief im Wald nur ich und du,
der Herrgott drückt ein Auge zu,
denn er schenkt uns ja zum Glücklichsein
Wochenend und Sonnenschein.

which translates roughly as:

Only you and me, deep in the woods
The lord above turns a blind eye,
For he grants us for being happy
Weekend and sunshine.

"''Wochenend und Sonnenschein''" was first performed by the popular German sextet, the Comedian Harmonists, who recorded the song on 22 August 1930 on 78 rpm gramophone record. The recording is available on CD.
== References ==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Wochenend und Sonnenschein」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.